téighim, tiaghaim

Definitions (by source)

Show all

[EC dul], Pres. téighim; téighe; téid, théid (rel.); téighmid, tiaghma(o)id, tiachma(o)id; téighthe; tiad; téighthear, tiaghair, tiachair; Imperf. téighinn, etc.; téi-, tia- may > do-éi-, do-ia- except in case of tiad; these do- forms may take conj. endings, e.g. do-iagham, but are not used in conj. construction; Perf. do-chuadhas, do-dheachadhas, ní dheachadhas; do-chuadhais ní dheachadhais; do-chuaidh, do-dheacaidh, ní dheachaidh; do-chuamar, ní dheachamar; do-chuabhar, ní deachabhar; do-chuadar, ní dheachadar; do-chuas, ní deachas; in the above chua- may be replaced by chó- chá-; Fut. raghad, ní ragh; ragha, ní ragha; raghaidh, ní ragha; raghas; raghma(o)id, ní raghma(o)id, ní ragham, etc.; raghthar; cond. raghainn, etc. (in the above -gh- may be replaced by -ch-); subj., -deachar, -dighear; -deachais, -dighis; -deach, -digh, etc.; Imp. Subj. -deachainn etc.; Imper. eirgear, eargar; eirg; eirgeadh, eargadh; eirgeam, eargam, etc.; eirgthear, eargthar; vn. dul(a), dol(a); Part. necess. dulta dolta (For the Perf. there are some other forms given in EC. Uses: cf. TS. also: téighim I die 10 10, 52 2 , 60 1; t. (I continue) ag síneadh 67 8; t. dá ól I go to drink it 59 4; mar th. how I fare 77 24, 78 1; t. (I fare) mar sin 3, 10 40; t. turas, slighe 21 25, 36 21; t. (I go by) áth 66 28; ní th. (I don’t advance) troigh i n- 11 33; t. iomad seabhac I go with many hawks 13; téid agam ar I prevail over 37 39,67 11; téighim ar each 4; t. ar fhoghail 66 31; téid tír air he is  buried 38 13; t. ar it results in 59 12 n.; t. ar it causes, changes into 56 19, 79 14; t. as dies out 14 28, 43 3, 69 26, 71 15; téighim de I leave, 64 22 (t. do chonair), 82 16 (téid diamhair rúin di) 84 30 (téighim do ród), 85 6 (téid smál do chreideamh), 89 20 (téid dlaoi de), 98 14 (téighim do chóir); téigim de I differ from, I surpass 1 3 n.; téid díom I fail 88 35 (ní dulta dhí), DiD 10; téid de it decreases 31 8 (ní dheachaidh dhíbh troigh síos), 6 10 (téid nídhe); téid an raon díom, I miss path 84 30; t. m’fhearg díom 84 17; t. de go its result is 84 28; téighim do I go to, am given to 11 5, 36 28, 75 38; téid do is due to 15 18; 20 31, 56 16 mar théid dam how it turns out for me 33 2; t. damh is in my favour 20 19; t. do ghuala dhamh I have right to sit beside thee 32 4; t. fa goes into 18 33; téighim fa, pierce, have effect on, go against 14 12, 24 11, 26 34, 39 29; t. fa I am liable, responsible for 68 16, 71 23; dul faoi to set (of sun) 95 22; dul faoi decline in power 10 20; téighim fa dhlaoi, etc., cf. dlaoi, etc.; téid an chóir go . . . debt is put off till 84 26; dul (increase) i ndaingne, etc. 67 18, 77 11; dul i n-ábhacht be treated as joke 48 1; dul i n-umhla be reconciled (tof ate, etc.) 45 10; dul i n-innmhe be successful 8 24; dul i n-uaigh 59 12; dul i ndaoinibh coming among men 59 11; téid liobhra ann it gets thinner 71 4; téighim le I am engaged in 39 40; téid liom, it pleases, suits, me 20 30 (cf. DiD 30 6,PB 25); ní liom do-chuaidh an corn 29 9; téighim ó I cease, abandon, give up 5 2, 46 24, 66 3, 84 8, 97 31; téid uaim I fail to get, etc. 77 29; do-chuaidh uam was spent by me 89 11; dul ó digression from 22; téid re goin is applied to wound 67 7; téighim romham I go forward 13; téighim seach I pass by 15 9; téid m’uaill síos abates 7 18; téighim tar I surpass 16 13, 18 22; téighim tar láimh 66 28; téid taram it escapes me, I neglect it 97 33; vn. dul(a) dol(a), death 50 15; course, happening, etc., 47 4, 52 4.

Aithdioghluim Dána: A Miscellany of Irish Bardic Poetry, Historical and Religious, including the Historical Poems of the Duanaire in the Yellow Book of Lecan. Vol II, Translations, Notes, Vocabulary. Editor: Lambert McKenna S.J.

(vn. dul, dol), I go. ag dul síos, falling into decay or neglect, 6439. go raghadh droichchríoch ort, that you would come to a bad end, 3515 ; sim. créd an chríoch rachas orra, 1764. nách rachadh a mbáthadh, that (it) would not be submerged (fig.), 4336. ag dul ’na chairdeas, becoming friends with him, 5384. dul a mbreitheamhnas ar, to sit in judgment on, 3691, 3700, -06, -19, etc. dul a ndrochamharas ar, to conceive evil suspicions of, 1758. rachthá a n-édóthchas ar, you would despair of, 4449. téid a n-olc do, harms, 2585. dul a sochar do, to benefit, profit, 1968, 2043. rachadh a ttarbha dhóibh, (it) would profit them, 3236 ; sim. 881, 7025. dul a seirbhís do, to serve, 1881.

Desiderius, otherwise called Sgáthán an Chrábhaidh. Author: Flaithrí Ó Maolchonaire. Editor: Thomas F. O’Rahilly.

  1. I go. Pret. 3 sg. nír luidheasdhir, 94; subj. 3 sg. -digh, 2927; pres. subj. 3 sg. go dté (? MS. ttéid), an archaism, 3105. téighim ar, I go upon; go ndeacha dearg ar dubh, until black becomes red (lit. until red goes on black), 1954. téighim ó, I escape, 767. téiddoar z, x gives rise to z in y, 3796-7 n. téighim i gcruth (gcruthaibh), I become a mere shadow (?), see cruth.
  2. I heat, cause to grow hot. Various metaphorical uses: téighim teallach, I warm the hearth (i.e. light a fire, the act symbolising ownership or taking possession), 170 3-4 n.; téighidh...red ghairm, he is put to shame (lit. heats up) by your challenge, 1788; téighfidh tír, he will set a land on fire, 1852; deirbhleannán diar ttéghadh, a sure lover to cherish us, 3164.

Poems on the O'Reillys. Editor: James Carney.

I go; láithr. théid (sic), 6421, coibhn. théid, 3154, téid, 5493, caite -deachadhuis, 3218, fáist.-coin. -rach-, 1891, 5400, 6665, olc do-chuaidh do C., it was unfortunate for C. that, C paid dearly for, 2311-12, 2314, 2317.

Scáthán Shacramuinte na hAithridhe. Author: Aodh Mac Aingil. Editor: Cainneach Ó Maonaigh O.F.M.

t. as I pine away 3263; a ndeachaidh orm d'iomrádh talk which went round about me 574; eirg do 71 n; téid sé (do) ar it changesturnsinto...(for), 2710, 2749; téid ag duine ar... a person surpassesovercomes &c. 873, 2668; beart ag dol de point in game being missedlostby... 1371, 1381; téid a chrodh do his wealth goesis given, to 1602; ní dolta duit dá bhféachain thou needst not go to see them 2356; olc do-chóidh ar chán sí dó her words turned out badly for him 3660; do-chuadar i ndíoghrais... they became close friends 2164; téid sé i n-ilreachtaibh it takes on various forms 1167; glóir ar ndol i ndaoirse glory having become slavery 2101; téid an clú dháibh i ndaoire their glory becomes disgrace 2127; téid i bhfiachaibh air the obligation is on him 1017; tiad ó chéile they fall out 2161; téighim ós fhoirinn I take to chess 2306; dul ós chionn chombáidhe accept union, 3676 n; téid sí le n-a béasaibh acts according to her habit 3463; téid a mhéin re muir is like the sea 2123; ní dheachaidh tú romham didst not protect me 1353 n; rachaidh sí cró tar comhaidh (?) 4105.

The Book of O'Hara: Leabhar Í Eadhra. Editor: Lambert McKenna S.J.

[see Grammatical Introduction]; I go; the meaning being determined by prepositions—with ar, in phr. ar ceal, ‘perish,’ 847, 944; ‘perit,’ 1712; ‘esse desinimus,’ 2397; ‘deficiet,’ 7576;--ar deóraidheacht, 3449; ar díbirt, 8427; ar lorg, 2546; ar an margadh, 10342; ar neamh, 4851; ar tulaigh, 677; téid báthadh ar dhíleaghadh, 1583; báthadh ar mhórán dá dtighthibh, 5357;--with as: 2474, 9783; téid as ó, ‘escapes from,’ 2363, 7818;--with de, 3799;--with do: don fhlaitheas, 3384; don teaghdhais, 8750; d’fhios, ‘visit,’ 354, 4464; and often dovn., 178, 649, 7513, 9457;--with go: go hifreann, 1032; go cathair I., 1434; go dúthaigh, 3396; go flaitheas Dé, 3972, 4498; ó...go...5272;--most frequently with i: i gcathair S., 9377; i gcogadh, 996, 3042; i gcrann, 8743; i ndáil A., 3251; 8838; i luing, 3711; i bpéin, 4312; i bpurgadóir, 3947, 4864; i sosadh, 801; i dteas, 6203; i dteinidh, 6412; hence with abst. nouns: i n-anbhfainne,’become weak,’ 1240; i gcruas ‘become hardened,’ 2902; i meirleachas, 2928; i n-olcaibh, ‘go to the bad,’ 5309, 8322; i saidhbhreas, ‘grow rich,’ 9199; i dtarbha, 5070, 5546; frequently, téid i sláinte (i dtarbha, i sochar, i ndochar, i ndíoth, etc.) do, ‘to result in health (profit, etc.) to,’ 940, 1112, 1714-16, 2698, 2704, 2792, 4337, 4519, 4790, 4859, 8307; cf. i n-anumhla do, ‘became disobedient to,’ 2447; i n-anumla ar, 3385; 3045;--with ó, 82, 3946, 4498; ‘dies,’ 8610;--with , 3508;--with ré n-, 418; ar na daoinibh...do-chuaidh romhainn, ‘our predecessors,’ 608;--with seoch, 421, 551, 946;--with tar: do-chuaidh thorainn, ‘transiit,’ 6345; ‘transgresses,’ 7566;--with tré, 1020, 2458;--with advv., isteach, 3205; síos, 2826, 4456, 6324; suas, 4456, 5094—Rarely used as in 1144, is maith rachas don tí, etc., ‘timenti Deum bene erit.’

Trí Bior-Ghaoithe an Bháis: The Three Shafts of Death. Author: Geoffrey Keating. Editor: Osborn Bergin.